Festus Claudius "Claude" McKay

Poet and scholar, Festus Claudius McKay, famously delivers his speech in the ‘Throne Room’ of the Kremlin, Russia - 1922..




Festus Claudius "Claude" McKay (September 15, 1889 – May 22, 1948) was a Jamaican writer and poet as well as a seminal figure in the Harlem Renaissance.

He wrote five novels: Home to Harlem (1928), a best-seller that won the Harmon Gold Award for Literature, Banjo (1929), Banana Bottom (1933), Romance in Marseille (published in 2020), and in 1941 a manuscript called Amiable With Big Teeth: A Novel of the Love Affair Between the Communists and the Poor Black Sheep of Harlem which remained unpublished until 2017.

McKay also authored collections of poetry, a collection of short stories, Gingertown (1932), two autobiographical books, A Long Way from Home (1937) and My Green Hills of Jamaica (published posthumously in 1979), and a non-fiction, socio-historical treatise entitled Harlem: Negro Metropolis (1940).

His 1922 poetry collection, Harlem Shadows, was among the first books published during the Harlem Renaissance. His Selected Poems was published posthumously, in 1953.

McKay was attracted to communism in his early life, but he always asserted that he never became an official member of the Communist Party USA. However, some scholars dispute that claim, noting his close ties to active members, his attendance at communist-led events, and his months-long stay in the Soviet Union in 1922–23, which he wrote about very favorably.

He gradually became disillusioned with communism, however, and by the mid-1930s had begun to write negatively about it. By the late 1930s his anti-Stalinism isolated him from other Harlem intellectuals, and by 1942 he converted to Catholicism and left Harlem, and he worked for a Catholic organization until his death.
If We Must Die
BY CLAUDE MCKAY
If we must die, let it not be like hogs
Hunted and penned in an inglorious spot,
While round us bark the mad and hungry dogs,
Making their mock at our accursèd lot.
If we must die, O let us nobly die,
So that our precious blood may not be shed
In vain; then even the monsters we defy
Shall be constrained to honor us though dead!
O kinsmen! we must meet the common foe!
Though far outnumbered let us show us brave,
And for their thousand blows deal one death-blow!
What though before us lies the open grave?
Like men we’ll face the murderous, cowardly pack,
Pressed to the wall, dying, but fighting back!